Monday, March 15, 2010

Constantine P. Cavafy's poetry in Hebrew Translation

Question: I am interested in obtaining the poetry of Constantine P. Cavafy (also known as Konstantinos Petrou Kavafis) in Hebrew translation. I am especially interested in his poems "Ithaca" and "Of the Jews". Has his work been translated into Hebrew?

Answer: Constantine P. Cavafy (April 29, 1863 – April 29, 1933) was a poet of Greek origin who lived in Alexandria, Egypt. For more information on him, see here: http://en.wikipedia.org/wiki/Constantine_Cavafy. A translation of Cafavy's poems into Hebrew was done by Yoram Bronowski and published under the title Kol ha-Shirim : 1891-1933 by Carmel Publishing House in 1993 (ISBN: 9654070502). The book can be purchased here: http://www.magnespress.co.il/website_en/index.asp?id=2772#aaa. Cafavy's’ poem “Ithaca” is available online in Hebrew translation here: http://www.raz-ram.org/poetry-ithaca1.htm.

1 comment:

  1. Nice post. It shows how rich could a literature be in terms of translation.Through translating shows the rich blend of knowledge and culture in a society.Whether in Hebrew translation or in any foreign language translation helps one to get acquainted with the thoughts, traditions, principles and actions of the people from the region.

    ReplyDelete